Olga Wieczorek - translator's profile on GlobTra.com

„Język jest winem na wargach” Virginia Woolf

Wykształcenie



-
Uniwersytet Śląski, Katowice


Filologia słowiańska (bohemistyka), Kulturoznawstwo

- 2-miesięczne stypendium CEEPUS na Uniwersytecie Karola w Pradze (2007),

- Letni Kurs języka czeskiego dla polskich bohemistów, Uniwersytet F. Palackiego, Olomouc (2004),

- certyfikat FCE (2004).

Doświadczenie

 

Od półtora roku mieszkam i pracuję w Pradze.

Od roku 2004 tłumaczę teksty w relacjach językowych polski/czeski/angielski. Zapraszam do współpracy!

 

-2009 - lektor języka angielskiego, polskiego, czeskiego jako języka obcego w Pradze ,

- październik 2007 - grudzień 2008 - specjalista d.s. mediów i PR w agencji koncertowej Makroconcert, Praga, Czechy,

- styczeń - lipiec 2007- tłumacz i asystentka prezesa w polskiej filii czeskiej firmy "Bochemie s.r.o." w Katowicach - (przekłady umów handlowych, dokumentów, opisów działania środków chemicznych, korespondencji itp. oraz nauka czeskiego),

- dwukrotnie (lato 2005, lato 2006) pracowałam w Wielkiej Brytanii (Blackpool, Liverpool) jako barmanka, kelnerka i pomoc kuchenna, co dało mi możliwość poznania "żywego" języka angielskiego

- jako wolontariusz tłumaczyłam cykl reportaży z języka czeskiego, na polski portal dla niesłyszących www.onsi.pl (2005),

- przetłumaczyłam też z czeskiego podręcznik biznesowy 10 zlatých pravidel péče o zákazníka(2005),

"Dzien dobry pani Wieczorek,

jako jeden z autoru knihy "10 zlatych pravidel pece o zakaznika" bych vam rad podekoval za profesionalni praci pri jejim prekladu. Zatim jsem sice videl jen internetovou prezentaci a ukazku prvni kapitoly, jak preklad, tak vizualni zpracovani knihy je ale zcela dokonale. Serdecznie dziękuję

Pavel Rehulka

www.PavelRehulka.cz"


 

Zainteresowania

-muzyka,

-śpiew wielogłosowy

-podróże,

-teatr i film,

-fotografia,

-antropologia i historia kultury,

-żeglarstwo i sporty wodne,

-wspinaczka.


Languages:

Polish - Czech Years of experience : 4
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Voice-over / Permanent job / Education
Czech - Polish (Native speaker) Years of experience : 4
Typical prices :
28 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job
English - Polish Years of experience : 0
Services offered :
Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job

Show/hide more pairs (3)

Recommendations (3)

Biuro Architekt Kaczmarczyk 2009-02-04 00:00:00
Zdecydowanie polecam wszystkim tę osobę ! Tłumaczenia w pełni profesjonalne, zawsze na czas, znakomity kontakt. Dodam, że Pani Olga tłumaczy nam teksty w specjalności architektonicznej.

Kancelaria Prawna i Biuro Tłumaczeń AKADEMIA 2008-03-12 00:00:00
Doskonała jakość, dobry kontakt, termionowość. Reasumując- tłumacz, na którym mozna polegać.

"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" 2007-04-20 00:00:00
Udana współpraca. Tłumacz podchodzi do zadań profesjonalnie, wykonuje je terminowo. Są to tłumaczenia b.dobrej jakości-także teksty techniczne i specjalistyczne.

Areas of expertise:

• Literary / Poetry / Art • Marketing • Technical / Engineering • Other • Business / Commerce (general) • Chemistry • Journalism • Ecology & Environment • Philosophy • Finance / Economics (general) • Folklore • History • Cinema, Film, TV, Drama • Accounting & Auditing • Linguistics • Literature / Poetry • Marketing / Market Research / Retail • Music • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • General / Conversation / Greetings / Letters • Public Relations • Law: Contracts • IT / E-Commerce / Internet • Psychology • Advertising • Religion • Insurance • Government / Politics • Art / Crafts / Painting • Shipping & Maritime • Travel & Tourism • European Union • Management • Human Resources

Translation software:

Keywords:

Phone numbers:

00420774817092
0048504366449

Address:

wieczorek.olga@gmail.com
Praha/Cieszyn/Katowice, Poland